Zusammenfassung
In einer globalisierten Welt und multikulturellen Gesellschaften wird interkulturelle Kompetenz immer wichtiger, sodass insbesondere auch die Beschäftigung mit Kinder- und Jugendliteratur – im schulischen Kontext oder in der Freizeit – zunehmend an Bedeutung gewinnt. Doch was genau zeichnet interkulturelle Literatur für eine jüngere Zielgruppe aus? Welche Gesetzmäßigkeiten lassen sich ableiten, wenn man eine entsprechende Schablone auf das aktuelle Buchangebot legt?
Andra Riemhofer schafft eine Orientierungshilfe für die Beurteilung von Kinder- und Jugendliteratur unter interkulturellen Gesichtspunkten auf Basis aktuellster Forschungen und Erkenntnissen der Interkulturellen Literaturdidaktik. Sie analysiert 120 Texte von Autorinnen und Autoren wie Carolin Philipps, Aygen-Sibel Çelik oder Salah Naoura und stellt rund 30 davon detailliert vor. Welche Titel eignen sich besonders für den Schulunterricht oder als Freizeitlektüre, welche weniger?
- Kapitel Ausklappen | EinklappenSeiten
- 207–229 Literaturverzeichnis 207–229
- 230–230 Danksagung 230–230
6 Treffer gefunden
- „... herausgearbeitet, dass der Orient eine im wahrsten Sinne des Wortes machtvolle ideologische Erfindung Europas ist ...” „... im wahrsten Sinne des Wortes auf dem Spiel. Haben sich die Erwachsenen doch ein Turnier der ...” „... Religionen ausgedacht. „Lies! Denn am Anfang war das Wort“ ist Kapitel 1 überschrieben, das wie folgt beginnt ...”
- „... zwischen Lisa und Jasim findet im wahrsten Sinne des Wortes zwischen Tür und Angel statt. Insgesamt ...” „... weiterer Trend, den Weinkauf feststellt: Im Vergleich zu den 1970erund 80er-Jahren hat sich inzwischen ...” „... fast überall präsent, bleibt laut Weinkauf tendenziell aber eher im Hintergrund. In aktuellen ...”
- „... anfänglich optimistische Sicht auf dieses Wirkpotenzial hat sich im Laufe der Arbeit relativiert und ist ...” „... Literaturbetrieb mit. Macht und Ohnmacht der hier im wahrsten Sinne des Wortes federführenden Protagonist_innen ...” „... (und sehen) im Problembuch ein Format, das Schüler_innen beim Erfassen und Bewältigen der eigenen ...”
- „... (Hrsg.). Wie Rassismus aus Wörtern spricht : (K)erben des Kolonialismus im Wissensarchiv deutsche ...” „... Rassismus aus Wörtern spricht : (K)erben des Kolonialismus im Wissensarchiv deutsche Sprache : Ein ...” „... Wörtern spricht : (K)erben des Kolonialismus im Wissensarchiv deutsche Sprache : Ein kritisches ...”
- „... mich auf die Suche nach Büchern begeben, die etwa ab Anfang der 1990er-Jahre zu Themen interkultureller ...” „... Begegnungen erschienen sind und in deutscher Sprache verfasst wurden. Folgende Punkte haben sich im Laufe der ...” „... ist (genauer: erscheinen konnte)3 oder sich im Markt über längere Zeit durchgesetzt hat: Die ...”
- „... der ersten 14 Seiten das Wort „Kopftuch“ (eng gewickelt), Hijab oder Tuch genannt.135 Im gleichen Jahr ...” „... wie Thienemann machten sich Anfang 2013 verstärkt daran, das „N-Wort“ aus ihren Büchern zu streichen ...” „... .“ (Wengeler, 2013, S. 151) 37 nicht einfach damit zufrieden geben, das Wort „Neger ...”