Content

Literaturverzeichnis in:

Mechthild Duppel-Takayama

Das "Fließen der Assoziationen" im Erzählwerk von Kawabata Yasunari (1899-1972), page 247 - 266

1. Edition 2017, ISBN print: 978-3-8288-3901-4, ISBN online: 978-3-8288-6673-7, https://doi.org/10.5771/9783828866737-247

Tectum, Baden-Baden
Bibliographic information
247 Literaturverzeichnis Bei japanischsprachigen Publikationen wird der Verlag angegeben; wenn nicht anders verzeichnet, ist der Erscheinungsort Tōkyō. Bei westlichsprachigen Publikationen steht dagegen immer nur der Erscheinungsort. I. Quellen Gesamtausgaben Kawabata Yasunari zenshū 川端康成全集. Shinchōsha 1948–1954 (16 Bände). Kawabata Yasunari zenshū. Shinchōsha 1959–1962 (12 Bände). Kawabata Yasunari zenshū. Shinchōsha 1969–1974 (19 Bände). Kawabata Yasunari zenshū [KYZ]. Shinchōsha 1980–1984 (35 Bände, 2 Ergänzungsbände). Analysierte Erzählungen Yukiguni 雪国 (»Das Schneeland«, 1935–1947), KYZ Bd. 10, 1980, S. 9–140. Die erste deutsche Übersetzung von Oscar Benl erschien unter dem Titel Schneeland (München 1957). Die zweite Übersetzung von Tobias Cheung (Frankfurt am Main 2004) trägt ebenfalls den Titel Schneeland. Yama no oto 山の音 (»Der Klang des Berges«, 1949–1954), KYZ Bd. 12, 1980, S. 243–541. Die deutsche Übersetzung von Siegfried Schaarschmidt und Misako Kure erschien unter dem Titel Ein Kirschbaum im Winter (München 1969). Mizuumi みずうみ (»Der See«, 1954), KYZ Bd. 18, 1980, S. 9–132. Eine deutsche Übersetzung liegt bisher nicht vor. Sonstige Primärliteratur Kawabata Yasunari 川端康成: Shōsetsu no kōsei 小説の構成. Mikasa shobō 1941. Kawabata Yasunari/Mishima Yukio ōfuku shokan 川端康成・三島 由紀夫 往復書簡 [Briefwechsel Kawabata Yasunari/Mishima Yukio]. Shinchōsha 1997. Tabellarische Lebensläufe (nempu 年譜) Hasegawa Izumi 長谷川泉, Takeda Katsuhiko 武田勝彦 u. Suzuki Yasuko 鈴木靖子: Kawabata Yasunari nempu 川端康成年譜. In: dies. (Hrsg.): Koei no aishū 弧影の哀愁 (Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研究叢書 Bd. 10). Kyōiku shuppan sentā 1981, S. 225–261. Kawabata Kaori 川端香男里: Kawabata Yasunari nempu 川端康成 年譜. In: Takubo Hideo 田久保英夫 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康成 (Gunzō. Nihon no sakka 群像 日本の作家 Bd. 13). Shōgakukan 1991, S. 318–323. Tamura Yoshikatsu 田村嘉勝 u. Hayashi Takeshi 林武志: Nempu 年 譜. In: Hayashi Takeshi 林武志 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端 康成 (Kanshō Nihon gendai bungaku 鑑賞日本現代文学 Bd. 15). Kadokawa shoten 1982. 248 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« II. Sekundärliteratur Akatsuka Yukio 赤塚行雄: Mizuumi みずうみ. In: Hasegawa Izumi 長谷川泉(Hrsg.): Kawabata Yasunari sakuhin kenkyū 川端康成 作品研究 (Kindai bungaku kenkyū sōsho 近代文学研究双書). Yagi shoten 1973, S. 258–272. Akiyama, Masayuki: A Comparative Study of James, Kawabata and Major Japanese Writers. Tōkyō 1989. ders.: Point of view in Kawabata Yasunari and Henry James. In: Comparative Literature Studies, Vol. 26, No. 3, 1989, S. 193–203. Ames, Van Meter: Aesthetics in Recent Japanese Novels. In: The Journal of Aesthetics and Art Criticism, Vol. XXIV, No. 1, Fall 1965, S. 27–36. Andreotti, Mario: Die Struktur der modernen Literatur. Bern u. Stuttgart 1990 (2. Aufl.). Araki, James T.: Kawabata: Achievements of the Nobel Laureate. In: Books Abroad, Vol. 43, No. 3, Summer 1969, S. 319–323. Baird, James: Contemporary Japanese Fiction. In: The Sewanee Review, Vol. LXVII, No. 3, Summer 1959, S. 477–496. Brown, Sidney DeVere: Yasunari Kawabata (1899–1972): Tradition versus Modernity. In: World Literature Today, Vol. 62, No. 3, Summer 1988, S. 375–379. Brunet, Yūko: Naissance d`un écrivain. Étude sur Kawabata Yasunari. Paris 1982. dies. (ぶりゅね裕子): Yama no oto no kōsei. Kijutsushi no nageki 「山の音」の構成 奇術師のなげき. In: The Japan P.E.N. Club (Hrsg.): Nihon bunka kenkyū ronshū 日本文化研究論集. Studies on Japanese Culture, Vol. I, 1973, S. 219–228. Buckstead, Richard C.: Kawabata Yasunari: The Cultural Tradition and the Divided Self. In: Actes du XXIXe Congrès international des Orientalistes, Vol. 2, Paris 1976, S. 6–11. ders.: The Search for a Symbol in Kawabata’s »Snow Country«. In: Asian Profile, Vol. 1, No. 1, August 1973, S. 159–1969. literaturverzeichnis 249 Chamberlain, Basil Hall: On the Various Styles Used in Japanese Literature. In: Transactions of the Asiatic Society of Japan, Vol. XIII, 1885, S. 90–109. Coleman, Randall Lawrence: One Reader Reading. The Lyrical Novel East and West. Diss. New York University, New York 1986. Drake, Sara Matson: Spacetime Aspects of the Literary Work: Theory, Method, Application. Diss. Minnesota State University, Ann Arbor 1984. Etō, Jun: An Undercurrent in Modern Japanese Literature. In: The Journal of Asian Studies, Vol. XXIII, No. 3, May 1964, S. 433–445. Fischer, Claus M.: Die Assoziation in Yasunari Kawabatas Werk. In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, 112, 1972, S. 15–39. Frenzel, Elisabeth: Vom Inhalt der Literatur. Stoff, Motiv, Thema. Freiburg 1980. dies.: Stoff- und Motivgeschichte. Berlin 1966. Fujio Kengō 藤尾健剛: Kawabata Yasunari. Mujō to bi 川端康成 無常と美. Kanrin shobō 2015. Fukuda Kiyoto 福田清人 u. Itagaki Shin 板垣信: Kawabata Yasunari 川端康成 (Hito to sakuhin 人と作品 Bd. 20). Shimizu shoin 1987 (12. Aufl.). Gessel, Van C.: Three Modern Novelists. Sōseki, Tanizaki, Kawabata. Tōkyō u. New York 1993. Gotō Tokiji 後藤時次: Yukiguni ron 雪国論. Kiyōsha 1974. Hara Zen 原善: Kawabata Yasunari. Sono enkinhō 川端康成 その遠近法. Taishūkan shoten 1999. ders.: Kawabata Yasunari no makai 川端康成の魔界 (Shin’ei kenkyū sōsho 新鋭研究叢書 Bd. 10). Yūseidō 1987. Harrington, David V.: The Quality of Feeling in Kawabata’s Thousand Cranes. In: Bucknell Review, Vol. XVIII, No. 1, Spring 1970, S. 80–91. Hasegawa Izumi 長谷川泉: Continuity and Discontinuity in Modern Japanese Literature. In: Acta Asiatica, No. 56, 1989, S. 77–89. 250 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« ders. u. Tsuruta Kinya 鶴田欣也 (Hrsg.): Yukiguni no bunseki kenkyū 「雪国」の分析研究. Kyōiku shuppan sentā 1985. ders.: Kawabata bungaku no kikō 川端文学の機構. Kyōiku shuppan sentā 1984. ders.: Kawabata Yasunari ronkō 川端康成論考. Meiji shoin 1984 (3., überarb. Aufl.). ders. u. Tsuruta Kinya 鶴田欣也 (Hrsg.): Yama no oto no bunseki kenkyū 「山の音」の分析研究. Nansōsha 1980. ders.: (Hrsg.): Kawabata Yasunari sakuhin kenkyū 川端康成作品研究 (Kindai bungaku kenkyū sōsho 近代文学研究双書). Yagi shoten 1973. ders.: Kawabata bungaku e no shiten 川端文学への視点. Meiji shoin 1971. ders. u. Takeda Katsuhiko 武田勝彦 (Hrsg.): Kawabata bungaku. Kaigai no hyōka 川端文学 海外の評価. Waseda daigaku shuppan 1969. Hatori Tetsuya 羽鳥徹哉 (Hrsg.): Kawabata Yasunari. Nihon no bigaku 川端康成 日本の美学 (Nihon bungaku kenkyū shiryō shinshū 日本文学研究資料新集 Bd. 27). Yūseidō shuppan 1990. ders.: Mizuumi ni okeru makai 「みずうみ」における魔界. In: Kokubungaku 国文学, Bd. 32, Nr. 15, Dezember 1987, S. 38–44. ders.: Kawabata Yasunari 川端康成. In: Kenkyū shiryō gendai Nihon bungaku. Daiikkan: Shōsetsu. Gikyoku 研究資料現代日本文学 第一巻:小説、戯曲. Meiji shoin 1980, S. 264–278. ders.: Sakka Kawabata no kitei 作家川端の基底. Kyōiku shuppan sentā 1979. ders.: Kawabata Yasunari den 川端康成伝, 1–10. In: Kawabata bungaku kenkyū kai 川端文学研究会 (Hrsg.): Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研究叢書 Bd. 1–10. Kyōiku shuppan sentā 1976–1981. Hayashi Takeshi 林武志: Kawabata Yasunari to Nihon no koten 川端 康成と日本の古典. In: Kokubungaku kaishaku to kanshō 国文学 解釈と鑑賞, Bd. 56, Nr. 9, September 1991, S. 128–133. literaturverzeichnis 251 ders.: (Hrsg.): Kawabata Yasunari sengo sakuhin kenkyū shi. Bunken mokuroku 川端康成戦後作品研究史、文献目録 (Shiryō sōsho 資料叢書 Bd. 10) Kyōiku shuppan sentā 1984. ders.: Kawabata Yasunari kenkyū 川端康成研究. Ōfūsha 1976. Hibbett, Howard: Introspective Techniques in Modern Japanese Fiction. In: Search for Identity: Modern Literature and the Creative Arts in Asia. Papers presented to the 28th International Congress of Orientalists in Canberra 1971. Sydney 1974, S. 1–14. ders.: Tradition and Trauma in the Contemporary Japanese Novel. In: Daedalus, Vol. 95, No. 4, Fall 1966, S. 925–940. ders.: The Traditional Japanese Novel. In: Frenz, Horst (Hrsg.): Asia and the Humanities. Papers Presented at the Second Conference on Oriental-Western Literary and Cultural Relations Held at Indiana University. Bloomington 1959, S. 3–14. Hijiya-Kirschnereit, Irmela u. Richmod Bollinger: Literatur als Instrument zur Bewältigung kultureller Unvertrautheit – Textstrategien am Beispiel von Kawabata Yasunaris Asakusa kurenaidan. In: Münkler, Herfried (Hrsg.): Die Herausforderung durch das Fremde. Berlin 1998, S. 611–700. Hijiya-Kirschnereit, Irmela: Kawabata Yasunari. In: Arnold, Heinz Ludwig (Hrsg.): Kritisches Lexikon zur fremdsprachigen Gegenwartsliteratur. München 1990, S. 1–15 [u. A1-D3]. dies.: Was heißt: Japanische Literatur verstehen? Frankfurt am Main 1990. Hirakawa Sukehiro 平川祐弘 u. Tsuruta Kinya 鶴田欣也 (Hrsg.): Kawabata Yasunari. Yama no oto kenkyū 川端康成「山の音」研 究. Meiji shoin 1985. Hirayama Mitsuo 平山三男: Yukiguni nenritsuron no shiten kara 「雪国」年立論の視点から. In: Kawabata bungaku kenkyū kai 川端文学研究会 (Hrsg.): Kyojitsu no himaku 虚実の皮膜 ( Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研究叢書 Bd. 5). Kyōiku shuppan sentā 1979, S. 7–30. Hurley, Clinton F.: A Method of Structural Analysis of the Novel. New Mexico 1960. 252 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« Hyōdō Masanosuke 兵藤正之助: Kawabata Yasunari ron 川端康成論. Shunjūsha 1988. Ibuki Kazuko 伊吹和子: Meguriatta sakkatachi: Tanizaki Jun’ichirō, Kawabata Yasunari, Inoue Yasushi, Shiba Ryōtarō, Ariyoshi Sawako, Minakami Tsutomu めぐり逢った作家たち:谷崎 潤一郎 川端康成 井上靖 司馬遼太郎 有吉佐和子 水上勉. Heibonsha 2009. dies.: Kawabata Yasunari. Hitomi no densetsu 川端康成 瞳の伝説. PHP kenkyūjo 1997. Iga, Mamoru: Tradition and Modernity in Japanese Suicide: The Case of Yasunari Kawabata. In: Journal of Asian and African Studies, Vol. X, No. 3–4, July and October 1975, S. 176–187. Imamura Junko 今村潤子: Kawabata Yasunari to bukkyō 川端康成と 仏教. In: Kokubungaku kaishaku to kanshō 国文学 解釈と鑑賞, Bd. 56, Nr. 9, September 1991, S. 139–143. dies.: Kawabata Yasunari to haiku 川端康成と俳句. In: Shōkei daigaku kenkyū kiyō 尚絅大学研究紀要, Nr. 12, Februar 1989, S. 29–40. dies.: Kawabata Yasunari kenkyū 川端康成研究. Shinbisha 1988. Iwata Mitsuko 岩田光子 (Hrsg.): Kawabata Yasunari. Yukiguni sakuhinron shūsei 川端康成「雪国」作品論集成. Ōzorasha 1996 (3 Bde). dies.: Kawabata bungaku no shosō. Kindai no yūen 川端文学の諸相 近代の幽艶. Ōfūsha 1983. Jolles, André: Einfache Formen. Legende, Sage, Mythe, Rätsel, Spruch, Kasus, Memorabile, Märchen, Witz. Tübingen 1958 (2. Aufl.). Kaishaku gakkai 解釈学会 (Hrsg.): Kawabata Yasunari no bungaku. »Kaishaku« shoshū ronbun shū 川端康成の文学 「解釈」所収 論文集. Kyōiku shuppan sentā 1972. Kataoka Yoshikazu 片岡良一: Kawabata Yasunari no bunshō 川端康 成の文章. In: Nihon bungaku kenkyū shiryō kankō kai 日本文学 研究資料刊行会 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康成 (Nihon bungaku kenkyū shiryō sōsho 日本文学研究資料叢書) Yūseidō 1987 (5. Aufl.), S. 250–258. literaturverzeichnis 253 Katō, Muneyuki: Yasunari Kawabata’s Snow Country. Its Modernity Viewed in the Light of Comparative Literature. In: Kyūshū American Literature, No. 10, 1967, S. 87–103. Katō, Shūichi: Geschichte der japanischen Literatur. Bern [u.a.] 1990. ders.: Zur Situation der modernen japanischen Literatur. In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, 75, 1953, S. 35–46. Kawabata bungaku kenkyū kai 川端文学研究会 (Hrsg.): Kawabata bungaku e no shikai 川端文学への視界. Kyōiku shuppan sentā 1986. dies.: (Hrsg.): Makai no hōkō. Kataude, Tampopo, Mizuumi, Nemureru bijo 魔界の彷徨 片腕、たんぽぽ、みずうみ、眠れる美女 (Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研究叢書 Bd. 9). Kyōiku shuppan sentā 1981. dies.: (Hrsg.): Fūin no sōkoku. Yama no oto, Sembazuru 風韻の相克 山の音、千羽鶴 (Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研 究叢書 Bd. 6). Kyōiku shuppan sentā 1979. dies.: (Hrsg.): Kyojitsu no himaku. Yukiguni, Kōgen, Bokka 虚実の皮 膜 雪国、高原、牧歌 (Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康 成研究叢書 Bd. 5). Kyōiku shuppan sentā 1979. dies.: (Hrsg.): Kawabata Yasunari no ningen to geijutsu 川端康成の人 間と芸術. Kyōiku shuppan sentā 1971. Kawamura Seiichirō 河村清一郎: Yukiguni no kōsei 「雪国」の構成. In: Meiji daigaku kyōyō ronshū 明治大学教養論集, No. 1, 1969, S. 39–49. Kawashima Itaru 川嶋至: Kawabata Yasunari den no mondaiten 川 端康成伝の問題点. In: Hasegawa Izumi 長谷川泉 (Hrsg.): Kawabata Yasunari sakuhin kenkyū 川端康成作品研究 ( Kindai bungaku kenkyū sōsho 近代文学研究双書). Yagi shoten 1973, S. 448–467. ders.: Kawabata Yasunari no sekai 川端康成の世界. Kōdansha 1969. Keene, Donald: Dawn to the West. Japanese Literature of the Modern Era: Fiction. New York 1984. 254 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« ders.: Kawabata-sensei to Nihon no dentō 川端先生と日本の伝 統. In: Yamagoe Yutaka 山越豊 (Hrsg.): Kawabata Yasunari sakuhinsen 川端康成作品選. Chūō kōronsha 1968, S. 548–553. Kimball, Arthur G.: Crisis in Identity and Contemporary Japanese Novels. Rutland/Vermont u. Tōkyō 1973. Klopfenstein, Eduard: Kawabata Yasunaris »Schneeland« – Eine Interpretation. In: ders.: Aufbruch zur Welt hin. Studien und Essays zur modernen japanischen Literatur. Berlin 2013, S. 124–164. Knapp, Gerhard P.: Stoff – Motiv – Idee. In: Arnold, Heinz Ludwig u. Volker Sinemus (Hrsg.): Grundzüge der Literatur- und Sprachwissenschaft. Bd. 1, München 1976, S. 200–207. Kobata Mizue 木幡瑞枝: Kawabata Yasunari sakuhinron 川端康成作 品論. Keisō shobō 1992. Kobayashi Ichirō 小林一郎: Kawabata Yasunari kenkyū. Tōyō-teki na sekai 川端康成研究 東洋的な世界. Meiji shoin 1982. Kobayashi Yoshihito 小林芳仁: Kawabata Yasunari no sekai. Bi to bukkyō to jidō bungaku to 川端康成の世界 美と仏教と児童文 学と. Sōbunsha shuppan 1988 (2. Aufl.). Kōno Hitoaki 河野仁昭: Kawabata Yasunari. Uchinaru koto 川端康成 内なる古都. Kyōto shimbunsha 1995. Kōno Toshirō 紅野敏郎, Miyoshi Yukio 三好行雄 u.a. (Hrsg.): Shōwa no bungaku 昭和の文学 (Kindai bungaku shi 近代文学史 Bd. 3). Yūhikaku 1972. Koyano Atsushi 古谷野敦: Kawabata Yasunari den. Sōmen no hito 川端康成伝 双面の人. Chūō kōronsha 2013. Kubota Harutsugu 久保田晴次: Kodoku no bungaku. Kawabata Yasunari no yūga na jitsuzon 孤独の文学 川端康成の優雅な実 存. Ōfūsha 1969. Kurihara Masanao 栗原雅直: Kawabata Yasunari. Seishin’igakusha ni yoru sakuhin bunseki 川端康成 精神医学者による作品分析. Chūō kōronsha 1982 (3. Aufl.) Lämmert, Eberhard: Bauformen des Erzählens. Stuttgart 1955. literaturverzeichnis 255 Lewinsky, Mariann: Eine verrückte Seite. Stummfilm und filmische Avantgarde in Japan. Zürich 1997. dies. (Lewinsky-Sträuli, Marianne): Kawabata Yasunari als Mitautor des Films Kurutta ichipeji (Eine verrückte Seite, 1926). In: Asiatische Studien/Études Asiatiques, Bd. 42, Nr. 1, 1988, S. 19–33. Li Shengjie 李聖傑: Kawabata Yasunari ni okeru sensō taiken ni tsuite. Haisen no koro wo tegakari ni. 川端康成における戦争体験に ついて 「敗戦のころ」を手がかりに. In: Waseda Review of Socio- science ソシオサイエンス, Vol. 16, 2010, S. 95–110. Liman, Anthony V.: Kawabata’s Lyrical Mode in Snow Country. In: Monumenta Nipponica, Vol. XXVI, No. 3–4, 1971, S. 267–285. Malatesta, Hiroko Morita: The Way of Modern Japanese Fiction: The Concept of Geidō and the Novels of Tanizaki Jun’ichirō and Kawabata Yasunari. Diss. University of California, Los Angeles 1980. Marks, Alfred H. u. Barry D. Bort: Guide to Japanese Prose. Boston 1984 (2. Aufl.). ders.: After Tanizaki, Mishima and Kawabata, What? In: The Japan P.E.N. Club (Hrsg.): Nihon bunka kenkyū ronshū 日本文化研究 論集. Studies on Japanese Culture, Vol. I, 1973, S. 326–330. Mathy, Francis: Kawabata Yasunari. Bridge-Builder to the West. In: Monumenta Nipponica, Vol. XXIV, No. 3, 1969, S. 211–217. Matsuzaka Toshio 松坂俊夫: Kawabata Yasunari. Tanagokoro no shōsetsu no kenkyū 川端康成 「掌の小説」の研究. Kyōiku shuppan sentā 1983. May, Ekkehard: Die Kommerzialisierung der japanischen Literatur in der späten Edo-Zeit (1750–1868). Rahmenbedingungen und Entwicklungstendenzen der erzählenden Prosa im Zeitalter ihrer ersten Vermarktung. Wiesbaden 1983. ders.: Konstanten der modernen japanischen Erzählprosa und ihr Verhältnis zur literarischen Tradition. In: Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung, Bd. 4, 1981, S. 130–143. May, Katharina: Zur Problematik der Terminologie in der japanischen Literaturwissenschaft. In: Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung, Bd. 2, 1979, S. 307–325. 256 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« Miner, Earl: Formal Principles of Japanese and Western Literature. In: Actes du VIe Congrès de l`Association Internationale de Littérature Comparée, Stuttgart 1975, S. 663–666. Mishima Yukio 三島由紀夫: Kaisetsu 解説. In: Yamagoe Yutaka 山越豊 (Hrsg.): Kawabata Yasunari sakuhinsen 川端康成作品選. Chūō kōronsha 1968, S. 526–539. ders.: Eien no tabibito. Kawabata Yasunari-shi no hito to sakuhin 永遠の旅人 川端康成氏の人と作品. In: ders. (Hrsg.): Kawabata Yasunari. Bungei tokuhon 川端康成 文芸読本. Kawade shobō 1962, S. 3–10. Mita Hideaki 三田英彬: Hankindai no bungaku. Izumi Kyōka, Kawabata Yasunari 反近代の文学 泉鏡花、川端康成. Ōfūsha 1999. Miyoshi Masao: Accomplices of Silence. The Modern Japanese Novel. Berkeley/Los Angeles 1974. Miyoshi Yukio 三好幸雄 u. Asai Kiyoshi 浅井清 (Hrsg.): Kindai Nihon bungaku shōjiten 近代日本文学小辞典. Yūhikaku 1981. Mizuhara Sonohiro 水原園博: Kawabata Yasunari to Itō Hatsuyo. Hatsukoi no shinjitsu wo otte 川端康成と伊藤初代 初恋の真実 を追って. Kyūryūdō 2016. Molina, Antonio G.: Yasunari Kawabata, Un solitaire devant mort. In: Études, Tome 331, October 1969, S. 389–393. Mori Haruo 森晴雄: Kawabata Yasunari shōden 川端康成小伝. In: Kokubungaku 国文学, Bd. 32, Nr. 15, Dezember 1987, S. 140–141. Morimoto Osamu 森本穫: Makai no jūnin Kawabata Yasunari. Sono shōgai to bungaku 魔界の住人川端康成 その生涯と文学. Bensei shuppan 2014 (2 Bde). ders.: Koji hyōhaku. Kawabata Yasunari no sekai 孤児漂白 川端康成 の世界. Ōmiya: Rindōsha 1990. ders.: Kawabata Yasunari sakuhinron jiten. Mizuumi 川端康成作 品論辞典 みずうみ. In: Kokubungaku 国文学, Bd. 32, Nr. 15, Dezember 1987, S. 132 f. ders.: Makai yugyō. Kawabata Yasunari no sengo 魔界遊行 川端康成 の戦後. Ōmiya: Rindōsha 1987. literaturverzeichnis 257 Moriyasu Masafumi 森安理文: Kawabata Yasunari. Horobi no bungaku 川端康成 ほろびの文学. Kokusho kankōkai 1989. Morris, Ivan: Fiction in Japan Today. An Exchange of Views. In: Japan Quarterly, Vol. IV, No. 2, April-June 1957, S. 159–168. Nakajima Kenzō u. Edward G. Seidensticker: Modern Japanese Literature. Two Views of the Novel. In: Atlantic Monthly, Vol. CXCV, No. 1, 1955, S. 165–169. Nakamura Mitsuo 中村光夫: Ronkō. Kawabata Yasunari 「論考」川 端康成. Chikuma shobō 1978. Nihon bungaku kenkyū shiryō kankō kai 日本文学研究資料刊行会 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康成 (Nihon bungaku kenkyū shiryō sōsho 日本文学研究資料叢書). Yūseidō 1987 (5. Aufl.). Nihon kindai bungakukan 日本近代文学館 (Hrsg.): Kawabata Yasunari ten. Sono geijutsu to shōgai 川端康成展 その芸術と生涯. Nihon kindai bungakukan 1973. Nünning, Ansgar (Hrsg.): Metzler Lexikon Literatur- und Kulturtheorie. Ansätze – Personen – Grundbegriffe. Stuttgart u. Weimar 2013 (5., aktual. u. erw. Auflage). Obuchowsky, Mary Dejong: Theme and Image in Kawabata’s The Sound of the Mountain. In: World Literature Today, Vol. 51, No. 2, Spring 1977, S. 207–210. Okazaki Kazuo 岡崎和夫: Kawabata Yasunari no buntai 川端康成の 文体. In: Kokubungaku kaishaku to kanshō 国文学 解釈と鑑賞, Bd. 56, Nr. 9, September 1991, S. 41–47. Okude Ken 奥出健: Kawabata Yasunari Yukiguni wo yomu 川端康成 「雪国」を読む. Sammishō shoten 1989. Ōoka Shōhei: World View of Japanese Literature. In: Japan Quarterly, Vol. XVI, No. 1, January-March 1969, S. 61–63. Ōta Saburō 太田三郎: Kawabata bungaku no kōsei. Rensō no hataraki 川端文学の構成 連想の働き. In: ders.: Gendai sakka sakuhinron 現代作家作品論 Kawade shobō 1974, S. 211–218. Ōtaki Kiyoo 大滝清雄: Kawabata Yasunari no shōzō 川端康成の肖像. Hōbunkan shuppan 1979. 258 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« Petersen, Gwenn Boardman: The moon in the water. Understanding Tanizaki, Kawabata, and Mishima. Honolulu 1979. dies.: Kawabata Yasunari: A Critical Introduction. In: Journal of Modern Literature, Vol. 2, No. 1, September 1971, S. 86–104. Petersen, Jürgen H.: Erzählsysteme. Eine Poetik epischer Texte. Stuttgart u. Weimar 1993. Petsch, Robert: Deutsche Literaturwissenschaft. Berlin 1940, S. 129–150. Pollack, David: The Ideology of Aesthetics: Yasunari Kawabata’s Thousand Cranes and Snow Country. In: ders.: Reading Against Culture. Ideology and Narrative in the Japanese Novel. Ithaca u. London 1992, S. 100–120. Prabhavi-Vadhana, Chun: Any Asian Author Can Win the Nobel Prize for Literature. In: The Japan P.E.N. Club (Hrsg.): Nihon bunka kenkyū ronshū 日本文化研究論集. Studies on Japanese Culture, Vol. I, 1973, S. 369–373. Richard, Kenneth L.: The Tree of Life – Life Consciousness in Kawabata Literature. In: Actes du XXIXe Congrès international des Orientalistes, Vol. 2, Paris 1976, S. 103–110. Rimer, Thomas J.: Modern Japanese Fiction and Its Traditions. An Introduction. Princeton 1978. Ryan, Marleigh: Translating Modern Japanese Literature. In: The Journal of Japanese Studies, Vol. 6, No. 1, Winter 1980, S. 49–60. dies.: Modern Japanese Fiction: »Accommodated Truth«. In: The Journal of Japanese Studies, Vol. 2, No. 2, Summer 1976, S. 249–266. Saeki Shōichi 佐伯彰一: Kawabata Yasunari no buntai 川端康成の文 体. In: Yamamoto Kenkichi 山本健吉 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康成 (Kindai bungaku kanshō kōza 近代文学鑑賞講座 Bd. 13). Kadokawa shoten 1969 (7. Aufl.), S. 306–315. ders.: The paradox of modern Japanese literature. With specific reference to Kawabata Yasunari. In: KBS Bulletin on Japanese Culture, No. 96, June/July 1969, S. 1–9. Saigusa Yasutaka 三枝康高: Kawabata Yasunari 川端康成. Yūshindō 1975. literaturverzeichnis 259 Sakai, Cécile: Kawabata, le clair-obscur. Essai sur une écriture de l`ambiguïté. Paris 2014 (2., überarb. Aufl.). Sasakawa Takahira 笹川隆平: Kawabata Yasunari. Ōsaka Ibaraki jidai to seishun shokan shū 川端康成 大阪茨木時代と青春書簡集. Ōsaka: Izumi shoin 1991. Satō Midoriko 佐藤碧子: Taki no oto. Kaikyū no Kawabata Yasunari 瀧の音 懐旧の川端康成. Tōkyō shirakawa shoin 1980. Satō-Diesner, Sigmara: Abe Kōbo: Der Stock. Beschreibung der erzähltechnischen Darstellungsmittel. In: Bonner Zeitschrift für Japanologie, Bd. 1, 1979, S. 151–168. Schaarschmidt, Siegfried: Kawabata Yasunari – Ein Problemfall für Übersetzer. In: ders.: Aufschlussversuche. Wege zur modernen japanischen Literatur. Hrsg. v. Otto Putz. München 1998, S. 168–184. ders.: Zur Erinnerung an Kawabata Yasunari (1899–1972). In: Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 22, Mai 1997, S. 112–113. ders. u. Michiko Mae (Hrsg.): Japanische Literatur der Gegenwart. München u. Wien 1990. Schlieman, Dorothy S.: Yasunari Kawabata’s »Narrow bridge of art«. In: Literature East & West, Vol. XV-XVI, No. 1–2, December 1971–June 1972, S. 890–907. Schmidt, Carl Peter: The modern Japanese novel: form and feeling. In: Asia, No. 22, 1971, S. 53–71. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation. Stuttgart 1997 (2. Aufl.). Seidensticker, Edward G.: Tokyo Central. A Memoir. Seattle 2002. ders.: Kawabata Yasunari 川端康成. In: Yoshida Mitsuru 吉田満 (Hrsg.): Shōwa bungaku zenshū 昭和文学全集 (Bd. 34). Shōgakukan 1989, S. 209–218. ders.: Kawabata. In: The Hudson Review, Vol. XXII, No. 1, Spring 1969, S. 7–10. ders.: Kawabata’s writings and the problem of translation. In: Sueyama Iwao 陶山巌 (Hrsg.): Kawabata Yasunari jisenshū 川端康成自選 集. Shūeisha 1968, S. 413–407 [sic]. 260 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« ders.: The »Pure« and the »In-between« in Modern Japanese Theories of the Novel. In: Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 26, 1966, S. 174–186. ders.: The Unshapen Ones. In: Japan Quarterly, Vol. XI, No. 1, January–March 1964, S. 64–69. ders.: Strangely Shaped Novels: A Scattering of Examples. In: Roggendorf, Joseph (Hrsg.): Studies in Japanese Culture. Sophia University 1963, S. 209–224. Setagaya bungakukan 世田谷文学館 (Hrsg.): Kawabata Yasunari seitan hyakunen kinen. Yokomitsu Riichi to Kawabata Yasunari ten 川端康成生誕100年記念 横光利一と川端康成展. Setagaya bungakukan 1999. Shindō Junkō 進藤純考: Denki Kawabata Yasunari 伝記川端康成. Rokkō shuppan 1976. ders.: Kawabata Yasunari. Sono hito. Sono sakuhin 川端康成 その人 その作品. Tōjusha 1969. Shinoda Hajime 篠田一士: Kawabata bungaku ni okeru dentō no mondai 川端文学における伝統の問題. In: Yamamoto Kenkichi 山本健吉 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康成 (Kindai bungaku kanshō kōza 近代文学鑑賞講座 Bd. 13). Kadokawa shoten 1969 (7. Aufl.), S. 316–325. Spruth, Paul: Die beiden Nobelpreisträger für Literatur M. A. Asturias und Y. Kawabata in ihrer Bildsprache. (Dortmunder Vorträge, Heft 95). Dortmund o. J. Stanzel, Franz K.: Theorie des Erzählens. Göttingen 2008 (8. Aufl.). Starrs, Roy: Soundings in time. The fictive art of Yasunari Kawabata. Japan Library, Richmond/Surrey 1998. Stierle, Karlheinz: Text als Handlung. Perspektiven einer systematischen Literaturwissenschaft. München 1975. Strömberg, Kjell: Kleine Geschichte der Zuerkennung des Nobelpreises an Yasunari Kawabata. In: Yasunari Kawabata. Ausgewählte Werke. Nobelpreis für Literatur 1968. München 1968, S. 7–14. literaturverzeichnis 261 Swann, Thomas E. トーマスE.スワン: Kawabata no Yukiguni no kōsei 川端の「雪国」の構成. In: Takeda Katsuhiko 武田勝彦 u. Takahashi Shintarō 高橋新太郎 (Hrsg.): Kawabata Yasunari. Gendai no biishiki 川端康成 現代の美意識 (Kokubungaku kenkyū sōsho 国文学研究叢書). Meiji shoin 1978, S. 5–29. ders.: A Study of Kawabata’s Major Works. Diss. Harvard University, Cambridge 1975. ders.: Thematic Structure in Kawabata Yasunari’s Kinjū. In: The Japan P.E.N. Club (Hrsg.): Nihon bunka kenkyū ronshū 日本文化研究 論集. Studies on Japanese Culture, Vol. I, 1973, S. 421–425. Tachibana, Masanori 橘正典: Iiki kara no tabibito. Kawabata Yasunari ron 異域からの旅人 川端康成論. Kawade shobō 1981. Takahashi Aritsune 高橋有恒: Yukiguni no moderu kō 「雪国」のモ デル考. In: Ningen fukkō 人間復興, 1972, S. 28–46. Takeda Katsuhiko 武田勝彦: Kaigai ni okeru Yukiguni no hon’yaku to hyōka 海外における「雪国」の翻訳と評価. In: Kawabata bungaku kenkyū kai 川端文学研究会 (Hrsg.): Kyojitsu no himaku. Yukiguni, Kōgen, Bokka 虚実の皮膜 雪国、高原、牧歌 (Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研究叢書 Bd. 5). Kyōiku shuppan sentā 1979, S. 117–138. ders. u. Takahashi Shintarō 高橋新太郎 (Hrsg.): Kawabata Yasunari. Gendai no biishiki 川端康成 現代の美意識 (Kokubungaku kenkyū sōsho 国文学研究叢書). Meiji shoin 1978. ders.: Kawabata Literature: Harmony and Conflict. In: ders. (Hrsg.): Essays on Japanese Literature. Waseda University Press 1977, S. 118–128. ders.: Hon’yaku sakuhin to kaigai de no hyōka 翻訳作品と海外での 評価. In: Hasegawa Izumi 長谷川泉 (Hrsg.): Kawabata Yasunari sakuhin kenkyū 川端康成作品研究 (Kindai bungaku kenkyū sōsho 近代文学研究双書). Yagi shoten 1973, S. 385–402. ders.: Kawabata bungaku to seisho 川端文学と聖書 (Ibun sensho 以文選書 Bd. I). Kyōiku shuppan sentā 1971. 262 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« Takubo Hideo 田久保英夫 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康成 (Gunzō. Nihon no sakka 群像 日本の作家 Bd. 13). Shōgakukan 1991. Tamura Mitsumasa 田村允正/Baba Shigeyuki 馬場重行/Hara Zen 原善 (Hrsg.): Kawabata bungaku no sekai 川端文学の世界. Bensei shuppan 1999 (5 Bde). Tomioka Kōichirō 富岡幸一郎: Kawabata Yasunari. Makai no bungaku 川端康成 魔界の文学. Iwanami shoten 2014. Tsukimura, Reiko: Kawabata Yasunari: Literary Innovator. In: Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung, Bd. 12, 1989, S. 351–359. dies. (月村麗子): Yama no oto no sakuhin kōzō 「山の音」の作品構 造. In: Kawabata bungaku kenkyū kai 川端文学研究会 (Hrsg.): Fūin no sōkoku. Yama no oto, Sembazuru 風韻の相克 山の音、 千羽鶴 (Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研究叢書 Bd. 6). Kyōiku shuppan sentā 1979, S. 25–46. dies.: The Art of Fiction in the East and West: An Observation on the Technique of Stream of Consciousness in Kawabata Yasunari and James Joyce. In: Actes du VIe Congrès de l`Association Internationale de Littérature Comparée, Stuttgart 1975, S. 667–672. dies.: Theme and Technique in Mizuumi. In: The Japan P.E.N. Club (Hrsg.): Nihon bunka kenkyū ronshū 日本文化研究論集. Studies on Japanese Culture, Vol. I, 1973, S. 433–439. Tsuruta Kinya 鶴田欣也: Kawabata Yasunari ron 川端康成論 ( Sekai no Nihon bungaku shirīsu 世界の日本文学シリース Bd. 4). Meiji shoin 1988. ders.: The Twilight Years, East and West: Hemingway’s The Old Man and the Sea and Kawabata’s The Sound of the Mountain. In: Ueda Makoto (Hrsg.): Explorations. Essays in Comparative Literature. Lanham 1986, S. 87–99. ders.: Kawabata Yasunari no geijutsu. Junsui to kyūsai 川端康成の芸 術 純粋と救済 (Kokubungaku kenkyū sōsho 国文学研究叢書). Meiji shoin 1981. literaturverzeichnis 263 ders.: Yama no oto no kūkan to jikan 「山の音」の空間と時間. In: Takeda Katsuhiko 武田勝彦 u. Takahashi Shintarō 高橋新太 郎 (Hrsg.): Kawabata Yasunari. Gendai no biishiki 川端康成 現 代の美意識 (Kokubungaku kenkyū sōsho 国文学研究叢書). Meiji shoin 1978, S. 67–106. ders.: Two Journeys in The Sound of the Mountain. In: ders. u. Thomas E. Swann (Hrsg.): Approaches to the Modern Japanese Novel. Tōkyō 1976, S. 89–103. ders.: The Flow Dynamics in Kawabata Yasunari’s Snow Country. In: Monumenta Nipponica, Vol. XXVI, No. 3–4, 1971, S. 251–265. ders.: Yama no oto ni okeru sei to shi no karakuri 「山の音」におけ る生と死のカラクリ. In: Hasegawa Izumi 長谷川泉 u. Takeda Katsuhiko 武田勝彦 (Hrsg.): Kawabata bungaku. Kaigai no hyōka 川端文学 海外の評価. Waseda daigaku shuppan 1969, S. 235–248. Turney, Alan: Categories in Japanese Literature, Viewed from the Standpoint of English Literature. In: Transactions of the Inter national Conference of Orientalists in Japan, No. 20, 1975, S. 117–126. Ueda Makoto 上田真: Yukiguni no sakuhin kōzō 「雪国」の作品構 造. In: Kawabata bungaku kenkyū kai (Hrsg.): Kyojitsu no himaku. Yukiguni, Kōgen, Bokka 虚実の皮膜 雪国、高原、牧歌 ( Kawabata Yasunari kenkyū sōsho 川端康成研究叢書 Bd. 5). Kyōiku shuppan sentā 1979, S. 75–95. ders.: Nobel Prize-Winning Novelist. Kawabata Yasunari. In: Murakami Hyoe u. Thomas J. Harper (Hrsg.): Great Historical Figures of Japan. Tōkyō 1978, S. 306–317. ders.: Modern Japanese Writers and the Nature of Literature. Stanford 1976. ders.: The Virgin, the Wife and the Nun: Kawabata’s Snow Country. In: Tsuruta Kinya u. Thomas E. Swann (Hrsg.): Approaches to the Modern Japanese Novel. Tōkyō 1976, S. 73–88. Uesaka Nobuo 上坂信夫: Kawabata Yasunari. Sono Genji monogatari taiken 川端康成 その「源氏物語」体験. Yūbun shoin 1986. 264 Mechthild duppel-takayaMa: das »Fliessen der assoziationen« Vardaman, James M.: Plants and Flowers in Kawabata’s The Sound of the Mountain. In: Proceedings of the 31st International Congress of Human Sciences in Asia and North Africa. Tōkyō 1984, S. 491–492. Vogt, Jochen: Grundlagen narrativer Texte. In: Arnold, Heinz Ludwig u. Heinrich Detering (Hrsg.): Grundzüge der Literaturwissenschaft. München 2005 (7. Aufl.), S. 287–307. Washburn, Dennis C.: A Dizzying Descent into Self: Kawabata and the Problem of Cultural Amnesia. In: ders.: The Dilemma of the Modern in Japanese Fiction. New Haven u. London 1995, S. 246–264. Yamagiwa, Joseph K.: The Old and New in Twentieth Century Japanese Literature. In: Frenz, Horst u. G. L. Anderson (Hrsg.): Indiana University Conference on Oriental Western Literary Relations (University of North Carolina Studies in Comparative Literature, No. 13). Chapel Hill 1955, S. 87–104. Yamamoto Kenkichi 山本健吉 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康 成 (Kindai bungaku kanshō kōza 近代文学鑑賞講座 Bd. 13). Kadokawa shoten 1969 (7. Aufl.). Yasumasa Masao 保昌正夫 (Hrsg.): Kawabata Yasunari 川端康成 (Shinchō Nihon bungaku arubamu 新潮日本文学アルバム Bd. 16). Shinchōsha 1984. Yoshida-Krafft, Barbara: Kawabata Yasunari – ein Traditionalist? In: Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, Bd. LIII (Jubiläumsband 1873–1973), Tōkyō 1973, S. 171–187. Yoshimura Teiji 吉村貞司: Kawabata Yasunari. Bi to dentō 川端康成 美と伝統. Gakugei shorin 1968. literaturverzeichnis 265

Chapter Preview

References

Chapter Preview